12.2.09
The narrator insane (advance in english)
She was resting, lying on the bed in underwear, face down. Black hair, disheveled, she covered the right profile of her face, the faint puff of his dark side as her mother, exhaling a smell of mint gum. Her boobs, and mature, it is pressed against the mattress against the sheets, turning into a different area, flattened, sweating. Murari, watching, dating back to the figure of his second wife. The girl, tits of the girl reminded him of his second wife at hotels in Palermo or in the rental department where they had to compromise. Now that the girl was resting that repeated evocations, Murari be missed by his side, in leather pants. And with the palm of your hand lightly traveled area that was also another, and let the dream win.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Se entiende? Lo hice con una rudimentaria herramienta. Del castellano al inglés se me hace imposible. Se entiende?
ResponderEliminarNo se entiende un carajo.
ResponderEliminarcomo te dije x chat, que vivan entonces los traductores de carne y hueso
ResponderEliminarJavier no miente. No se entiende ni madre. Si tú quieres, yo lo traduzco encantada, nomás dame con qué trabajar.
ResponderEliminarey Luisa, lo tengo en cuenta. igual ese texto aún no está terminado y ayer trabajándolo incluso lo dejé al borde del trash. la verdad es que no me gustó. de todos modos tomo tu propuesta para la próxima. los traductores instantáneos todavía no son lo eficaces que el ser humano, y mi inglés es mediocre, tartamudo. saludos
ResponderEliminarGracias por considerarme, y gracias dobles por apuntarte en la sección "seguidores" de mi blog.
ResponderEliminar